晉江完結
文案
在一場魔藥考試的事故中,
德拉科和
赫敏穿越時光來到了中世紀的莊園。身份、財富、地位完全顛倒後,領主的女兒
赫敏和農夫
德拉科,在協力尋找返回的路途中相知相戀,家庭、榮譽、真愛考驗着他們。一份給德赫眾們準備的浪漫傳奇:美麗、動人、綿長。
——podbots
這篇德赫文最開始翻的應該是活力吧的podbots大大,後來晉江和百度貼吧裏頭都有轉載和重譯、續譯,可惜直到我開始看原文的時候都沒有一個人完全譯完= =不知道現在情況如何,不過某隻已經決定將這篇文撿起來翻一遍……
作者:Zensho
授權:Unauthorized~無授權,因為我找不到能聯繫上Zensho大人的方法。。。= =本來連索要授權的郵件都寫好了的説= =
譯者:香砌
Once upon a time,Once upon a thyme.一切的起源就是那鍋該死的百里香藥劑……
注:thyme:百里香,麝香草。讀音與time相同
This is the story of two star-crossed lovers…It all started like this….
"….ONCE UPON A THYME….
這是一對苦命鴛鴦的故事。故事是這樣開始的……
“……曾幾何時……”
閲讀提示:此文為老文新翻,閲讀時請忽略哈6哈7原著故事,因為原作者開坑寫文的時候這兩本原著還沒出版。故事開始時間是七年級末。
注:主譯是小香,如無特殊説明的章節,都是小香譯的。
又注:譯者放下英語已久,自覺接近英語廢的程度,去podbots大大等人遠矣lol……因此譯文僅為翻譯練習,歡迎拍磚指正各種單詞文法和常識錯誤。
話説這應該是03年的老文了……這個翻譯坑也躺在我電腦裏塵封已久,今天終於一(tou)時(nao)興(fa)起(re)發了上來……
如果我們有恆心譯到諸位前輩大大們還木有譯到的地方……捂臉,那大家過來看好了……
另外有興趣的可以看看神探夏洛克的相關翻譯,原文來自官方網站:
BBC2010新福爾摩斯華生的blog(翻譯)故事外的故事,有愛的博客和版聊
內容標籤:HP 英美劇 奇幻魔幻 西方羅曼
搜索關鍵字:主角:
德拉科,
赫敏 ┃ 配角:哈利,羅恩,扎比尼…… ┃ 其它:哈利波特,中世紀,德赫,穿越
原創網:novel
⒈ 書友如發現(HP同人)[HP]曾幾何時(翻譯)內容有與法律牴觸之處,請向本站舉報,我們將馬上處理。
⒉ 如果您對(HP同人)[HP]曾幾何時(翻譯)作品內容、版權等方面有質疑,或對本站有意見建議請發短信給管理員,感謝您的合作與支持!
⒊ 如果您發現本小説(HP同人)[HP]曾幾何時(翻譯)最新章節,而雜法書屋又沒有更新,請聯繫我們更新,您的熱心是對本站(zafa9.cc)最大的支持。
⒋ 本小説(HP同人)[HP]曾幾何時(翻譯)僅代表作者個人的觀點,與雜法書屋的立場無關。
⒌ 作者:香砌所寫的(HP同人)[HP]曾幾何時(翻譯)最新章節由網友發佈,《(HP同人)[HP]曾幾何時(翻譯)》為轉載作品。