飛鳥集泰戈爾(中英文對照) 1
夏天的飛鳥,飛到我的窗前唱歌,又飛去了。
秋天的黃葉,它們沒有什麼可唱,只嘆息一聲,飛落在那裏。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
there with a sign.
2
世界上的一隊小小的漂泊者呀,請留下你們的足印在我的文字裏。
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
3
世界對着它的愛人,把它浩翰的面具揭下了。
⒈ 書友如發現飛鳥集泰戈爾(中英文對照)內容有與法律牴觸之處,請向本站舉報,我們將馬上處理。
⒉ 如果您對飛鳥集泰戈爾(中英文對照)作品內容、版權等方面有質疑,或對本站有意見建議請發短信給管理員,感謝您的合作與支持!
⒊ 如果您發現本小説飛鳥集泰戈爾(中英文對照)最新章節,而雜法書屋又沒有更新,請聯繫我們更新,您的熱心是對本站(zafa9.cc)最大的支持。
⒋ 本小説飛鳥集泰戈爾(中英文對照)僅代表作者個人的觀點,與雜法書屋的立場無關。
⒌ 作者:所寫的飛鳥集泰戈爾(中英文對照)最新章節由網友發佈,《飛鳥集泰戈爾(中英文對照)》為轉載作品。