簡介
在水沉睡 / 北村薰作 ; 賴櫻英譯
疑惑 / 折原一作 ; 王詩怡譯
趁屍體尚未變冷前 / 拓作 ; 許慧貞譯
偽裝之家 / 二階堂黎人作 ; 王淑絹譯
被追 / 貫井德郎作 ; 林君譯
被關閉 / 安東能明作 ; 何咪娜譯.
【目錄】
選編者言·鮎川哲也賞與本書六位作家·傅博
《在水沉睡》·北村薰
《疑惑》·折原一
《趁屍體尚未變冷前》·蘆邊拓
《偽裝之家》·二階堂黎人
《被追》·貫井德郎
《被關閉》·安東能明
節選
西田先生第一次帶我去那家店,是在剛進入梅雨季的時候。
我和西田先生都是新進員工,一個多月來都一直跟着資深老手,實習、跑外務、面訪客户。兩人都負責別墅區,也不是不會貿然登門去推銷,但基本上做的都是循線銷售,因此是看着同鄉會的名簿去挨家嘗試的。
以我個人的感覺來看,如果都來到別墅了,附近還有扯得上關係的人存在的話,反而會覺得受不了呢。然而,要是老這樣想的話,那麼工作根本就做不成了。只好換個想法,開口攀談。
回到公司報告了結果之後,以我們新人為主,大家經常會一起去喝酒。我把這件事也看作是工作內容之一,跟着一起去。總之是一直瘋到不論任何地方,連一片櫻花花瓣都再也看不到的時節為止,老是累個半死。
即使是進了酒館裏,我也只是淺嘗啤酒,或者是喝前輩與同事幫我斟酌挑選的口感極佳的“新加坡司令”來打發時間。
聊得最多的,往往是一些關於上司的閒話,其餘是職業棒球賽或是身體狀況的話題。此外,也會對新來的女職員提出一些帶點身家調查味道的問題來。就有那種在職場上受到前輩們多方照料,而且能夠很優秀地反應過來、學得又快又好的人,在這樣的場合裏,也能夠無懈可擊地繼續扮演好自己的角色。
而對於像我這樣既無趣,又不管再怎麼忍耐,都還會顯露出“我正在忍耐”的樣子來的人,前輩們似乎也很不起勁。
⒈ 書友如發現陷阱的饗宴內容有與法律牴觸之處,請向本站舉報,我們將馬上處理。
⒉ 如果您對陷阱的饗宴作品內容、版權等方面有質疑,或對本站有意見建議請發短信給管理員,感謝您的合作與支持!
⒊ 如果您發現本小説陷阱的饗宴最新章節,而雜法書屋又沒有更新,請聯繫我們更新,您的熱心是對本站(zafa9.cc)最大的支持。
⒋ 本小説陷阱的饗宴僅代表作者個人的觀點,與雜法書屋的立場無關。
⒌ 作者:多人所寫的陷阱的饗宴最新章節由網友發佈,《陷阱的饗宴》為轉載作品。